Aangemaakte reacties
-
AuteurBerichten
-
Ik heb een online store waarbij Engels de voertaal is. Nu ben ik bij “products category” bij de keywords onderstaand aan het invullen (na Google -Keyplanner te hebben geraadpleegd) :
“sinaasappel wijn, spans wijn, wijn, wijn kopen, online wijnkopen, wijn online, wijn bij mosselen, wijn bij chocolade, wijn bij vis, wijn geschenk, dessertwijn, wijn bij zeevruchten, wijn bestellen, wijngeschenken, wijn cadeau, vis, foie gras, chocolade, zeevruchten”
De vraag is de volgende :
1. Is het een goed idee om zowel Engelstalige als Nederlandstalige keywords in te vullen ?
2. Is het eengoed idee om zoveel keywords in te vullen ? Is er bv een aan te raden maximum keywords ?
3. Moeten keywords gescheiden worden door een komma. Of door een komma + “spatie” ?Het ding is dat het producten zijn die je wereldwijd kan verkopen. Dus lijkt het mij logisch om Engels als voertaal te gebruiken. Echter geloof ik dat eerst de onmiddellijke nabijheid een betere of snellere doelgroep gaat worden. En deze mensen zijn Nederlandstalig en Franstalig. Niettegenstaande iedereen het Engels toch min of meer zou machtig zijn, vermoed ik dat er Nederlandstaligen en/of Franstaligen gaan afhalen omdat ze niet in hun moedertaal kunnen lezen.
Maar zoals eerder gezegden : het product kan wereldwijd verkocht worden, dus lijkt het me niet meer dan logisch om alles in het Engels neer te schrijven.
In ieder geval bedankt voor je bijdrage !Als mijn website in het Engels is, maar ik wil ook door Nederlandstaligen worden gevonden, kan ik dan Nederlandstalige keywords tussen mijn Engelstalige keywords plaatsen ? En indien ja, moet ik dan in mijn productomschrijvingen en/of blog ook die Nederlandstalige keywords vermelden ?
-
AuteurBerichten